with stubble,
Went surely to the cider-apple heap
As of no worth.
One can see what will trouble
This sleep of mine, whatever sleep it is.
Were he not gone,
The woodchuck could say whether it's like his
Long sleep, as I describe its coming on,
Or just some human sleep.
내 긴 사다리 두 끝은 나무를 지나
하늘을 향해 아직 뻗어있고
그 옆에는 아직 다
with this Freudian terminology. It is also a miniature allegory, capable of two interpretations, one applying to this world, the other to the next. On the first level--most obviously the wish-fulfillment level--the "coffins of black" are the chimneys the boys work in; the "Angel" who releases them is a wise legislator or rich benefactor (like Oliver Twist's Mr. Brownlow) who releases them from th
Ⅰ. 개요
영미 모더니즘이란 용어 자체는 여러 가지 문제점을 지닌 용어이다. 그러나 그것이 주로 시 분야에 국한되며, 아울러 비슷한 시기 발생한 유럽 대륙에서의 모더니즘의 제 유파들과의 변별성을 확보하기 위해 그간 일본이나 한국 등지에서 널리 사용되어져온 개념인 것만은 틀림없는 사실이
Her personal childhood memories
Give Children fresh insights of the world
(Linked to the poem “You and I”)
Overall Objective of Teaching with Poems
Students will be able to (SWABAT) meet with a variety of poems and activities in class.
SWBAT learn not only poems, but also English language.
SWABAT get some stimuli on their creativity.
Target Students: Elementary 4th Grade
alliteration두운(頭韻): 이웃한 단어들에서의 음의 반복, 두운은 주로 단어의 첫 번째 자음과 관계가 있다.(때로는 강음절 단어 안에서의 자음과 관계된다). 다음 Coleridge의 "The Rime of the Ancient Mariner"에서 인용한 연에서 나타난 자음 f, b, s, d의 반복은 좋은 예가 된다.
The fair breeze blew, the white foam flew,
The f
모더니즘 이원론
집단무의식에 기초한 축적된 경험 세계
인간 내적인 세계
심리적/감지된/무의식적 세계
집합적/집단적 기억의 세계
인간의 유한성 내의 이상적 상태
= 세속적 완벽(profane perfection)
전통적 신화 속에 보존된 세계
자기부정을 통해 도달할 수 있는 세계
=“개인성으로부터
In the dawn-dirty light, in the biggest snow of the year
Two blue-dark deer stood in the road, alerted.
새벽 더러운 빛 속에, 이번 해 가장 큰 눈이 온 사이에
두 마리의 어두운 파란빛의 사슴이 길 위에 서있다, 경계하면서.
They had happened into my dimension
The moment I was arriving just there.
그들은 내 시야에 들어오고 있었다.
내
작가소개 (Robert Browning: 1812 – 1889)
Robert Browning은 1812년 영국 런던의 교외 Camberwell 에서 Robert Browning 과 Sarah Anna Browning의 장남으로 태어났다. 어머니는 전도사이자 피아니스트였고 아버지는 부유한 집안의 아들로 태어났으나 부호인 할아버지의 눈에 벗어나 재산을 물려받지 못하고 은행원으로 근
one world; each hath one, and is one
우리는 하나의 세계를 가집시다. 각자가 하나이고, 둘이 하나인
“where can we find two better hemispheres”
-They’ve became a perfect world.
“Whatever dies was not mixed equally”
-Belief that if they are mixed equally, their love would be unchangeable. (Philosophical)
+ geographical, astronomical , Philosophical = metaph
내가 어떤 미녀를 알고
Which I desired, and got, 'twas but a dream of thee.
탐내고 소유했다 해도, 그건 다만 그대에 관한 꿈을 뿐.
”Which watch not one another out of fear”
“for love all love of other sights controls”
= because /love /controls/ all love of other sight.
*other sight?
-> something worldly , physical pleasure..
and so on.